Happiness Times
知日不哈日

★推薦這個部落格: 8


Jul 07 2011
黃豆芽炊飯
anyahouse 發表於 2011-07-31 23:33:45 | 美食日記
 天氣熱,腦袋昏沈懶得運轉,每天都有點渾渾噩噩般的過日子。天氣熱,也懶得下廚打點伙食。今天星期天,照例是依孩子們要求出門外食的日子。只是呀,中午出門吃一趟午餐就熱到有點受不了,到了晚上我完全沒有再拎著兩個小孩出門用餐的興致,也根本想不出來,要出門去吃什麼。

 不想煮又不想出去吃,是要怎樣,餓死呀?這不是辦法。念在月底荷包也見底的現實狀況,還是決定自己簡單煮,而且最好不要窩在廚房裡太久就能開飯。那就是煮麵、炒飯、或是炊飯囉。盤算至此,突然想到,週五去北投圖書館翻閱日文雜誌時,有在一本創刊已經超過百年的婦人月刊中看到一款我有興趣的炊飯。

 食譜作者說,這是她二十多年前,為了想要做一款簡單又營養豐富的炊飯時煮出來的,備受家人喜愛與肯定,她長子更說這是那一年之中媽媽做出來的料理第一名,自此成為她們家的「定番」,一吃就是二十幾年。想想,有一道炊飯可以被一個家庭代代相傳(想必他兒子也成家去了吧)、歷久不衰的擺上餐桌二十幾年,經得起時間考驗,肯定不錯吃。又加上「營養豐富」這幾個字,非常的吸引我,才會當下就影印食譜,也放在心上想找機會實驗。看樣子今天晚上就是個實驗的好時機,這食譜正好可以派上用場。

 趕緊瞄了一眼材料表,然後衝到住家附近的蔬菜店去採買欠缺的黃豆芽、生薑,再補一瓶料理米酒,回到家就開始料理這道晚餐主食了。

 一如食譜名稱,主角是黃豆芽,搭配的肉類是罐裝的鮪魚,另外加上配色(我猜)用的紅蘿蔔、增加香氣也去腥用的生薑,再以酒、醬油、鹽巴調味過的高湯來烹煮,按下電鍋開關後就可以納涼休息去,真的是簡單愉快呀。



 飯快煮好時,電鍋裡傳來陣陣香氣,妹妹興奮的喊著:「魚,是魚的味道!」這位小姐最近不知怎麼了,突然很愛吃魚。除了鮪魚的香氣,還能聞到淡淡的薑絲與酒味,讓人聞了之後不禁開始覺得飢腸轆轆。但老實說,在上桌開動之前,我一直擔心姊妹倆會不會拒吃這個炊飯。因為呀,我放了大~~量的黃豆芽,怕會被挑剔。幸好,姊妹倆居然毫無意見,而且還猛稱讚說,好吃!

 我也覺得好吃,又因為材料比其他之前實驗過的吹飯來得容易取得,整體表現又「價廉物美」,這款炊飯食譜也可以列入我家的常備菜單,三不五時就來煮一下。只是調味好像稍微重了一些些。沒辦法,我個人口味是比較偏淡的,不是一般正常標準,不能怪食譜。下次再微調一下就好啦。

 附註一下,這一餐是以炊飯為主食,搭配的配菜為日式煎蛋捲、清炒小芥菜。整體搭配起來,營養應該有更均衡些吧。


 再附註一下。忘了是昨天還是前天,在 NHK 節目中聽到關於日本人習慣於單獨行動的主題,提到了韓國報紙報導東京新開張了專給一個人上門去吃韓國烤肉的餐廳,讓韓國人覺得很不可思議,節目中繼而探討起日本「一人世帶」佔了 30% 的比例,也就是說,一戶只有一個人的家庭,有三成之高,聽來有點驚人。然後,我要說的題外話重點(終於扯回來了)是,有位來賓說,昭和時代的食譜都是寫六人份,之後慢慢的變成四人份,而近幾年,只寫兩人份材料的不在少數,現在甚至更有一個人吃的單人份量食譜問市,這樣的演變說明也佐證了日本家庭結構的變化。

 很巧的是,我影印回來的這份食譜,就給我這種二十幾年前大家族一起用餐的感覺。雖然食譜上註明的是四人份,但是!米居然用到四杯!試問一下,現今哪個四口之家,一餐飯要煮四杯米的呀?我當然不可能完全照做,微調成三杯米,配料份量隨我高興盡量放,調味則是斟酌為比 3/4 略少一些(還是鹹了一點點)。煮出來的份量,剛好夠我們一家子兩大兩小吃一頓晚餐,外加牡羊明天帶便當用。如此算來,這樣的份量對我們家來說也是剛剛好呢。

 總結:實驗結果,滿意!以後可以常常煮,也或許會視冰箱食材庫存狀況,而微調配料內容吧。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 23:33:45 人氣 (934) | 回應 (4)

Jul 07 2011
綠豆涼糕
anyahouse 發表於 2011-07-26 20:49:13 | 美食日記點心
 前陣子在一本早餐食譜書上,看到幾款頗有意思的點心,讓我的實驗精神又蠢蠢欲動。雖然我基本上不太認為這些是適合早餐吃的東西,但是當作點心,應該是不錯的選擇。既然是實驗,理當就該從最簡單的著手,因此備齊了材料,我做了第一款實驗作品:綠豆涼糕。

 說備齊材料,聽來好像有點麻煩的樣子,其實也只不過是「綠豆仁、糖、玉米粉」爾爾。因為作法超簡單,我等到姊姊吃過午餐稍事休息後,才帶著她跟我一起做,繼續實踐我之前對她許諾的,上小學後就可以開始幫忙媽咪做廚房的事情,也可以跟著媽咪一起做點心、準備晚餐。

 這款感覺上挺適合夏天享用的點心,作法超簡單,只要用電鍋把綠豆仁蒸熟,趁熱加入白糖拌勻,然後加上少許(才區區兩大匙)的玉米粉,一邊以小火加熱、一邊拌勻,就算大功告成了。接下來,只要把這狀似綠豆沙、粉粉糊糊的綠豆糊放入平盤或是模型中,冷卻後放進冰箱冰涼,就可以享用了。第一次實驗,我很簡單的拿不銹鋼備料盤來用,剛好鋪滿兩盤。

 我們是在接了妹妹回家玩耍了一陣子後,在我偷懶還沒開始煮晚餐之前,切了幾片當點心吃。


 其實剛煮好時糊糊的模樣,加上感覺綠豆仁跟玉米粉的份量非常不成比例,讓我很懷疑它真的能凝固成「糕」,還覺得乾脆直接拿來當內餡,做綠豆沙饅頭或麵包吃算了。沒想到,放冷冰涼後,這綠豆沙真的凝結成塊,刀切下去也不太會散開,很有綠豆糕的感覺呢,差別在於要冰過才吃,所以名字裡多了一個「冰」字。

 仔細想想,傳統的綠豆糕跟我實驗的這款涼糕,有幾點主要的差別。首先,綠豆糕得將熟爛的綠豆仁過濾網篩成細密綿稠的細沙狀;而涼糕這頭只是在攪拌過程中會自然壓碎,但未經過篩,所以還保留了些許的細顆粒。再者,傳統綠豆糕得用豬油來拌炒綠豆沙,所有油份很高,看來也油油亮亮的;而涼糕則是純靠些許玉米粉來凝結,並且除了綠豆仁、糖之外,別無其他成分也無油,很健康。口感上則是傳統綠豆糕比較入口即化,也因為有油份而滑潤順口許多;涼糕相對紮實許多,得輕輕咬著吃。

 從我這個操作者的角度來看,論作法論食材,我都比較推薦涼糕。簡便好做又健康,給孩子當點心,我很放心。而姊妹倆實際試吃的感想是:「好好吃喔!」我自己也吃了一些,發現,出乎意料的會很有飽足感,飽到讓我差點不打算吃晚餐了呢。

 最後,還是忍不住要歪頭問一句:這真的是可以當早餐吃的食物嗎?為什麼出現在早餐食譜書中呢?依然不解。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 20:49:13 人氣 (4387) | 回應 (8)

Jul 07 2011
『容疑者Xの献身』讀書紀錄
anyahouse 發表於 2011-07-24 13:32:04 | 閱讀分享推理小說

 最近這幾天都把時間都拿去啃日文小說,東野圭吾的「容疑者Xの献身」。把時間都投注在閱讀上,不是因為這小說精彩到讓我完全放不下來,而是因為圖書館還書期限將至。

 跟前一本踩到的地雷比起來,這一本果真是經過電影票房驗證,也不愧是第134回直木賞受賞作品,的確好看多了。因為知道電影版是由堤真一演出那位天才數學家,因此在閱讀過程中,腦海裡就一直浮現他的各種表情,好似他就正在我的想像之下演這部戲給我看。因為我沒看過電影版,所以純憑想像。

 讀完之後看了一下幾位日本讀者們的讀後心得,尤其是那種先看了電影才看原著小說的人的感想。其中有一位寫道:「読めば読むほど、堤真一の演技は石神を体現しているなぁと感心。」果然,堤真一的演技是非常值得讚賞的。有機會,我也要去找這部片來看看。雖然通常我對改編上螢幕後的作品興趣不大(很容易有幻滅感),不過這一部有很多人掛保證,似乎是可以給個機會看一看。

 整本書快讀完時,不斷接連地有「恍然大悟」的感覺。原來問題的關鍵在於事件發生日。一直以為是3/10,其實是3/9,但打從一開始書中一直沒提到案發的真正日期,留到最後剩下不到30頁時才觸及。真是好賊呀,這個東野圭吾!而原來,天才數學家願意自我犧牲到令人匪夷所思的程度,是其來有自,是有個會令人納得的原因存在的,絕對不是純粹只因為他對女主角傾心爾爾。至此,我閱讀過程中累積了一腦袋的問號,才終於一一消散。

『ただ、非現実的、という印象は変わらなかった。一つの殺人を隠すためにもう一つ別の殺人を行うーーそんなことを考える人間がいるだろうか。誰も考えないからこそトリックなのだといわれればそれまでだが。』

 這段引自第330頁的文字,應該可以算是對這個「奇想天外」般的殺人事件推理故事的最佳註腳吧。

 作者說,只要在理論上合理且必要的事,即使殘酷,那位天才數學家也會去做。我倒覺得應該說,只要在推理上合理且必要的事,即使殘酷,這位作者就會把他寫出來。即使是如他自己所說,非常的「非現実的」,不現實,不切實際。反正,小說嘛,是可以天馬行空、自由創作的。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 13:32:04 人氣 (399) | 回應 (2)

Jul 07 2011
玉米濃湯義大利麵
anyahouse 發表於 2011-07-20 22:01:17 | 美食日記
 這個夏天才剛開始沒多久,卻經常都是熱到讓我有點腦袋昏昏,不知道要怎麼打理晚餐的悶熱天氣。

 今晚,帶著姊姊去幼稚園接了妹妹走回家的路上,腦袋裡一直在思索著等一下回到家,要給姊妹倆吃什麼點心、晚餐又該煮啥好?想了好幾種方案(包括自己煮或是叫便當),卻又一一被自己推翻。直到進了家門後才終於決定:一切從簡,點心省了,我也不用休息,直接進廚房開工動手煮義大利麵,簡簡單單地速戰速決吧!

 之所以有這個念頭,是因為想到之前實驗日本主婦雜誌上的兩款義大利麵時,還有幾款有興趣的還沒嘗試,回想一下家裡庫存的食材,勉強可以湊出需要的材料來,便決定一試。


 這款麵,我稱呼它為玉米濃湯義大利麵,是因為製作醬汁的主要材料是玉米醬罐頭跟牛奶。不愧是家庭主婦從實戰中研究出來的料理,作法非常的實際又簡便。四人份的醬汁,就是一整罐玉米醬罐頭倒下去,再用空罐裝滿牛奶倒下鍋,玉米口味的白醬就完成了。不但簡便,還不需要動用量杯,更省去清洗量杯的手續,真是讚哪。

 配料方面,提供食譜的家庭主婦用的是洋蔥跟舞茸。她說她家老公跟小孩都不愛吃菇類,但像這樣切碎了放進義大利麵裡頭,他們就會通通吃進去。我家沒有舞茸,我改以庫存的韭菜花取代,照食譜切的跟洋蔥一樣碎,再一起用奶油炒,好香啊!調味料,只有簡單的少許鹽巴跟胡椒。食譜作者在起鍋裝盤上桌前,會把燙熟的綠花椰菜切碎灑在上面,添加綠意。我已經有韭菜花,夠綠,就省去這個步驟。

 倒是她這個作法給了我很大的啟發。通常,義大利麵上桌前會灑些切碎的洋香菜。而這東西,要新鮮的只買一點點,很難,除非自己後陽台種一株來現摘現用。買調味罐裝的,則總是只用了一點點,剩下的就全都枯黃,等同浪費了,很麻煩。如果用綠花椰菜,那可簡單多了,綠花椰菜還可以先稍微燙過之後冷凍保存,需要時隨時取一點點來用,更是方便。這個 idea,我就收下,留著有機會時拿來用囉。

 至於這麵的口味與評價嘛,向來不吃玉米的姊姊說好吃,我才會拿自己還沒開動的那一盤來拍照。牡羊老爸說很不錯,提醒他這是素食,沒有肉,他才說,難怪吃了之後有消除疲勞的感覺,但沒有恢復體力。呵呵,他是吃肉補體力的啦。

 牡羊老爸其實有點在胡扯,不過我自己倒是有想過,除非還有別的肉類主菜,否則光這樣一盤麵當一餐,營養稍稍不均衡。考慮玉米濃湯的特性,下回或許可以添加一點點火腿或是雞肉,就非常圓滿啦。這款麵作法簡單,材料也容易取得(根本就是庫存類食材),又可以納入颱風菜的菜單囉。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 22:01:17 人氣 (2385) | 回應 (2)

Jul 07 2011
Apple Muffin
anyahouse 發表於 2011-07-14 16:32:22 | 美食日記蛋糕
 老公家的兄弟姊妹要聚餐,因為正好前幾天有從阿嬤家拿回幾個大蘋果,說好要挑一天做成蘋果蛋糕回贈的,既然有這樣一個大家都到齊的聚會,那就這一天帶去當飯後甜點吧。於是前一天晚上在金牛姊妹花的監視下,我動手做蛋糕。

 平常我都是依照書上的份量製作,剛好烤 12 個。但這次要給比較多人吃,12 個怕不夠。想了想,決定以 1.5倍的材料份量製作。原本打算考完第一盤後,繼續烤第二盤,看能烤幾個算幾個。但是在我將麵糰逐一放入 muffin模型時想到,等一下出爐要放冷才能脫膜,之後才能著手準備烤第二盤。這樣一來,中間出現空檔,烤箱會冷掉,烤第二盤時還得重新熱烤箱,浪費電。而且這樣的空檔不但浪費電也浪費時間,還同時會讓作業中斷,無法一氣呵成,會有點討厭。




 邊做邊想,決定填滿 12 個 muffin 模型後剩下的麵糰,全部倒入之前烤蘋果蛋糕用過的、老公幫我從美國買回來的布朗尼烤盤中,直接烤成一大盤就好。一個個杯子蛋糕狀的 muffin 拿去聚餐用,一大盤的留在家裡自己吃,這樣剛剛好。




 蛋糕出爐已經是凌晨過後,妹妹來不及趁熱享用,卻是在隔天一早起床後,就很「自動」的、問也沒問的就自己去啃掉一個,害我當場少一個可以帶出門。而老公則是持續多日來的慣例,熬夜到天亮才睡,深夜裡肚子餓,當然也很自動的自己先切了些蛋糕來填肚子,順便幫我試吃。

 評價當然是不錯囉。跟我想像的一樣,烤成一大盤,雖然外型不像常見的muffin,但不因外型影響烘焙結果與口感。也因為蘋果片全攪拌進麵糰裡,包在蛋糕裡頭烤,因此不會乾癟,更因為加熱烤熟後軟透在蛋糕裡,跟蛋糕一樣鬆軟,彼此融為一體,吃來不突兀,甚至不特別感覺到他的存在。雖然其實放了超大量的蘋果。這樣的實驗結果,在我自己還沒親自試吃之前,就已經很滿意了。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 16:32:22 人氣 (442) | 回應 (3)

Jul 07 2011
『夜明けの街で』讀書紀錄 -- 暫且放棄
anyahouse 發表於 2011-07-12 21:43:11 | 閱讀分享推理小說


 幾個月前,天氣還很寒冷的冬天,日劇「新參者」在緯來首映時,我就一邊織著毛線披肩一邊看。對於導演手法、演員表現,以及劇本結構很是欣賞。這才注意到作者是東野圭吾,一個據說很有名的推理作家,但我沒讀過他的書,倒是知道也看過其他由他的作品改編而成的日劇。像是,破案天才伽利略、秘密、沈睡森林(眠りの森)。因此當我在圖書館裡發現他的原文書時,想都沒想的就趕緊借回家看,卻沒想到,竟是,踩到地雷!

 這本小說,我勉強看到 1/6 了,卻是怎樣都覺得很不進入狀況,而且讀得很不愛,甚至懷疑,這就是得過直木賞、本格推理大賞知名推理小說家的作品嗎?實在是,看不下去。忍不住,我去日本的閱讀網站查了一下其他日本讀者的讀後心得。反倒是這些心得,讓我讀得津津有味、頻頻點頭。

 決定摘錄一些日本讀者的心得,並加註自己的看法,當作我的讀書心得:

これ東野圭吾?って思った
東野作品にしては、内容が薄っぺらい。
東野圭吾作品と思って読むと、ミステリ色が薄くて物足りないかも…。
読みやすい本。不倫の物語なので、主人公に感情移入しずらい。トリックもあまりないので、東野作品としては読みごたえが少ないかも。
数ある東野作品の中でも、残念な作品3本指の一つですね。』

 對!我也懷疑,這真的就是東野圭吾的作品嗎?他的作品數量幾乎可以用「等身」來形容,我卻是第一次看,就挑到被說是可以列入三大遺憾作品之一的這一本,踩到大地雷,我的運氣還真的不是普通的好呀!

不倫の話にちょっとミステリー的要素を加えただけの作品。それ以上でも以下でもないかな。とりあえず、中学生が読んでもこの感想しかないね。

 對!我讀得好輕鬆,也沒什麼不認得的生詞漢字,輕閱讀到幾乎可以不用腦袋,有點沒意思。要不是主題為辦公室不倫戀情,不然真的會以為這是給中學生看的青春小說。寫下上面這些心得的人,都是熟知東野圭吾的讀者,所以很有失落或錯愕感。我是第一次讀他的作品,也是讀得滿腦子問號。難道,這位大師的程度僅此爾爾?若是,那麼「新參者」跟「伽利略」又該怎麼說呢?那些精彩作品不也都是出自他的手筆嗎?有一種,一點點,被騙的感覺。讀錯書的感覺。

『東野圭吾作品は最近読み始めたのですが、当りハズレの差が大きいように思います。』

 瞎米!是這樣喔?他的作品的確很多,看來是優劣參差不齊,很容易誤踩地雷。我得小心了。但,怎麼小心?只能碰運氣嗎?

『男がどんなにうまく偽装しようと女の直感はそれ以上だということを男性は認識しないとね。
主人公が、多くの代償をはらってもこの女を手に入れたいという魅力が彼女に感じられずストーリーの驚きもないまま。』

『不倫だらけの話。男の側の身勝手きわまりないこと。気持ちのいい話ではなかった。結末にも驚かされた。心の閉ざされた秋葉の十五年は想像を絶する。秋葉、有美子含め女性陣の胸中がとてつもなく恐ろしい。それでも日常を保っていられるのか。
「これは地獄だ。甘い地獄なのだ。そこからどんなに逃れようと思っても、自分の中にいる悪魔がそれを許さない。」p66。』

『いつの間にどの出来事で秋葉に心酔していたのか分からなかった。
しかし主人公が秋葉に魅かれる理由がいまいち分からないというか……。』

 沒錯、沒錯!如同上述,好幾個人都有相同的疑問。這一點我也不懂,怎麼好像莫名其妙的,主角就外遇對象「秋葉」小姐傾心了?看不出那個女生有什麼吸引人之處,也沒有任何契機發生,怎麼莫名其妙地這麼容易就浮氣不倫出軌去!?跟其他讀者一樣感到不解之餘,更叫我這個為人妻的,怎麼不背脊一陣涼意、冷汗直冒呀!

『不倫を否定し、和やかな家庭生活を大事にしながらも、ひとつの出会いによって不倫に堕ち、嘘を重ねる様。』

 就是這一點最可怕!古人說的,滿口仁義道德、一肚子XXXX(以上消音)。

『最初から最後まで辛かった。もう絶対読みません。(妻視点)』

 是的!是的!就是這樣!從老婆的觀點來看,真是難受呀!

『そして肝心のサスペンスとしては浅すぎる。
ただ、吐いたり鼾かいたりと、あんまり魅力的に書かれていなかったので(苦笑)
ミステリとしてもイマイチ納得できず、普通の不倫小説という感じ。』

 原來這一本真的算是推理小說呀,只是我還沒讀到任何推理元素,還在前半段讀得半信半疑,有點搞不清楚這是否只是一本很普通的愛情小說。也很高興發現,原來還有其他人也跟我一樣讀到呵欠連天呀。

ミステリー小説?いやいや不倫恋愛小説かな。』

 呵呵,才說呢,就看到有位讀者這麼說。嗯,同意!給他一個讚!

『妻の立場である私は「はぁ?バッカじゃないの?」を心の中で連発しながら読み始めた。そして「絶対二人を幸せになんてしてやるものか」という気持ちで読み進めた。そして「ざまーみろ」という気持ちで最後を迎えた。気持ちはすっかり妻・有美子と一緒にサンタ卵を潰している。怖い顔して読んでただろうなぁ、私。』

 讀的時候沒照鏡子,不過猜想,我大概也是這樣的表情,面目可憎吧。

『本編よりも「新谷君の話」の方が面白かったな。』

 上頭這句讀後感,出現頻率超高,讓我非常牽腸掛肚,甚至想過為了要讀到書後的這篇附錄,而耐住性子讀完本文。很是掙扎過一陣子耶。

『前半のタッチが軽すぎて、なかなか話に入れなかったけど、中盤以降、ミステリの要素が出てきたころから一気に読み上げた。遊びなれていない男の優柔不断さ、幼稚さの背景がわかったような気がした。』

 所以,是不是,真的得要讀到後段了才能有這樣的峰迴路轉、柳暗花明?

總結:男性讀者比較喜歡這部作品,卻也不免嫌棄推理味不足。女性則有不少人表示讀不下去、讀到咬牙切齒。
難道是因為,這書是從男性角度、男性觀點來書寫男性的外遇不倫事件,才會這樣兩極化的評價?



 正在我很掙扎著要不要放棄閱讀,還是該本著用功讀書學習日文的態度,把這本書「勉強」完時,接到我日文老師來電。她是來關切我近況如何,我卻是逮到機會順便問她,對於這本書,我該怎麼處置好?她說,暫且放下吧,先讀些同一作者的其他作品後,有那個心情與意願時,再回來讀這一本。

 很感激老師給我的建言,或不如說,幫我背書。好吧,就聽我老師的話,暫且先擱著,要等我哪天真的有意願、真的閒極無聊到想繼續閱讀的時候再說吧。反正書在圖書館裡被好好保管著,不佔我的空間也不礙眼,無妨。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 21:43:11 人氣 (311) | 回應 (2)

Jul 07 2011
『オー!ファーザー』讀書紀錄
anyahouse 發表於 2011-07-08 13:26:00 | 閱讀分享推理小說



書名:オー!ファーザー
作者:伊坂 幸太郎
語文:日文
讀畢日期:2011. 5. 19

 這是第一次讀伊坂幸太郎的書,一開頭才讀了沒幾頁,就有點「呃」的愣住了。主角,一個高中男生,居然有四個老爸,而且還全都同居一個屋簷下!這是個什麼怪怪家庭、怪怪故事呀?還是推理小說呢。只能帶著滿腦袋的問號,乖乖繼續讀下去……

 某日深夜一點半,家人都入睡後的夜深人靜時分,獨自窩在書房裡默默地啃著書,看到「冷靜沈著、泰然自若」這幾個漢字時,不自覺的改以中文默唸,差點以為是在看中文書籍。這才發現,原來,日本人抄襲我們的成語抄了這麼多。冷靜沈著的日文發音我唸得出來,但「泰然自若」這四個字就沒把握會唸對了。這樣的成語(熟語)、漢字,對日本學生來說會不會太難了點呀?真是辛苦他們了。

 繼續閱讀下去,注意到作者伊坂幸太郎習慣在書中使用大量的漢字跟成語,不少是我不太熟悉日文讀音的。若照以往習慣,反正漢字看得懂、意思明白,不影響閱讀,我會放它過去,不深究,甚至是用中文念過去。但這一回,我讀到終於忍不住翻出多年沒用過的自製生字本,開始抄錄令我「介意」的漢字,準備之後翻字典、背誦之用。很久沒這樣「勉強」了,突然有重做學生之感。印象中,這生字本在我結婚之後,就沒動過了呢。真是暌違了。

 終於讀完最後一頁時的感覺是:好久沒這樣一口氣讀完一大本的日文小說,不管書的內容如何(這部份見仁見智),好好讀完一本書,感覺很棒。最愛這書的裝訂。不是精裝本,沒那麼硬梆梆的堅固耐摔,卻也不是一般平裝書那樣的無趣,每個細節角落都照顧的好,封皮的質感摸來好舒服,讓我愛不釋手。啊,可是不行,我非鬆手不可,這書是從市立圖書館借來的,得還回去呢。然後就在這時候忍不住有個貪念:要等到幾時,台灣出版的書也能有這樣令人愛不釋手的質感呢?而且不是久久偶而出一本,而是常態性的普及。這,恐怕很有得等,而且還不見得等得到呢。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 13:26:00 人氣 (340) | 回應 (2)

Jul 07 2011
豆腐楓糖鬆餅
anyahouse 發表於 2011-07-06 00:26:48 | 美食日記蛋糕
 早在我實驗牛奶燕麥餅時,就打算要緊接著實驗從同一本食譜上同時影印回來的另一道以鬆餅粉製作的點心,但因為諸多原因,直到前些天才終於把板豆腐買回家,趁著一早進廚房去,先煎來自己品嚐一番。

 這至少可以算是我實驗的第三款「鬆餅粉 + 豆腐」的點心食譜了,光看材料配方,就跟前兩者差很多。也是因此才會激起我做實驗的興趣。

 最早實驗的那一款「豆腐カンパーニュ」,配方來自已經停刊的主婦雜誌,除了豆腐之外沒有添加任何其他水分(牛奶雞蛋之類),捏成一大個麵糰形狀後用小烤箱烤。我的實驗記錄上寫著『吃起來的感覺,倒是挺像發糕的口感。因為有了豆腐,吃起來QQ綿綿,挺不錯的,份量也因此倍增,非常紮實耐吃。』

 第二款,是日本網路食譜做家 YOME 的「豆腐 Muffin」,材料也是只有豆腐跟鬆餅粉,攪拌好放進烤箱烘烤便完成了。跟前者的差異只在材料比例多寡不同(這個水份少些),並且改用大烤箱,烤成一小個一小個的,很方便食用。

 歸納一下前兩款共同的特色是,材料只有鬆餅粉跟豆腐,烤好後直接食用不需要添加其他配料或調味。但,今天這款很不一樣。首先,在材料方面,根本就是正常的鬆餅製作材料比例(200g 鬆餅粉、1 個蛋、150ml牛奶),再另外加上一塊板豆腐。豆腐的重量沒特別說明,我就很豪邁的一整塊都放進去,卻也非常擔心,水份過多。雖然是瀝過水的豆腐,但終究不是豆腐乾呀。前兩款都是光靠豆腐的水份就足夠,而且豆腐也沒放這麼多呢。這樣,會不會失敗呀?

 擔心歸擔心,實驗歸實驗,我還是依照平常煎Jambo Pancake的作法,一口氣把所有的麵糊都下鍋去。份量真的好多,也好濕呀。怕沒熟透,我多煎了幾分鐘,第一面顯得比以往煎的顏色深一些。起鍋裝盤切開拍照時發現,好像沒有很熟透,麵糊還有點濕潤。不過吃起來倒是還好,或許因為水份真的太多,豆腐比例又高,吃起來的口感跟前兩款都不相同。一樣是QQ綿綿的,但更顯鬆軟些,不會聯想到「紮實」兩字。也可能是因為豆腐比例實在太高,鬆餅粉本身的甜味完全不夠看,直接吃的時候,除了豆腐味,簡直可以說是,沒滋沒味。



 其實,這款食譜的原名應該叫做「豆腐焦糖鬆餅」,除了煎鬆餅之外,還要另外用一個小鍋子煮焦糖,然後淋在鬆餅上食用。我懶得另外用小鍋子煮糖漿,改用現成的楓糖,香味很夠,也好吃。也難怪食譜上要煮焦糖來添加食用,否則真的是,連我都很難下嚥呢。

 姊妹倆對這款鬆餅還蠻捧場的,尤其是妹妹,反正她向來是啥都好吃,來者不拒的。除了居然被她嫌棄為「噁心」的荔枝之外。

 說實話,從這一期雜誌影印回來的食譜中,覺得,我比較喜歡燕麥餅。紮實、健康、味道適中,不需要添加果醬奶油之類的就很好吃。下次如果要煎 JamboPankake,我想,我會選擇添加其他的配料,沒啥水分的,而不是這樣一整塊的板豆腐。原因倒不是這款食譜不好,而是吃豆腐的機會很多,更簡便的方式也不少,不需要專程費事地靠這個方式來攝取。如果一定要把鬆餅粉跟豆腐玩在一起,那就吃 YOME 小姐的豆腐 Muffin 吧。


【追記】
 那天下午三點半,泡了咖啡就著早上沒吃完的這個鬆餅當下午茶,卻意外發現,冷卻、在室溫下放置了幾個小時後的鬆餅,口感跟早上剛起鍋時截然不同。整體不再濕潤鬆軟,反而變得比較有彈性,表皮堅韌些,吃來總算有「紮實」的感覺了。這樣吃會讓我比較滿意些,但,難道,這鬆餅不適合現煎現吃嗎?或許,端視個人口味而定吧。至少我家妹妹一點也不在意,同樣吃早餐,他足足吃掉我三倍的份量呢!

anyahouse 在Happiness Times 發表於 00:26:48 人氣 (1074) | 回應 (0)

Jul 07 2011
Eskimo Kiss
anyahouse 發表於 2011-07-03 00:58:00 | 圖文創作十字繡
 這幾天溫布頓網球賽打得如火如荼,已經進入總決賽階段,這讓我想起,曾經我也有個作品是以這場年度盛會為背景故事的呢。那是,三年前的事囉………


Kit: "Eskimo Kiss"
(c)2006 DMC. Michael Abrams 2005 Licensed by Coolabi.
Fabric: 16 ct. Aida
Floss: DMC x 17 colors
Stitch Count: 106w x 79h
Size: 7 x 5 inch



 話說,2008 年 7 月 6 日深夜三點,正當溫布頓網球男子單打決賽打的正熱烈,球王 Federer 跟西班牙蠻牛 Nadal 打成二比二還 duce,戰況難分難解的分不出高下勝負,卻因雨而二度暫停比賽時,我完成這對小兔子了,萬歲!管他冠軍將會是誰,睡覺去吧!喔,也不是啦,應該說,因雨暫停得休息至少一個小時,我家老公放棄等候,我也因為完成一個作品而心滿意足,雙雙熄燈睡覺去。

 完成,是在這樣一個特別的夜裡,那開始呢?從頭回憶一下過程吧。

 喜歡 Somebunny to Love 系列淺淺淡淡、粉粉嫩嫩的用色風格。早在快繡完 Story Time 時,就很想緊接著再繡個同系列的作品,手上也有好幾個候補作品供我挑選。正巧,我們家有個很愛跟老爸老媽做 Eskimo Kiss 的小胖妹,每每看她跟她老爸這樣磨鼻子時,就讓我想起這一幅作品:兩隻小兔兔彼此用鼻子磨鼻子,做愛斯基摩親吻的動作。於是決定,就趁情景相似時動手吧。否則等時過境遷妹妹都大了也不再這樣撒嬌時我才繡,就失去意義,也沒有那麼強烈的感覺了。心動不如馬上行動。


 以半針處理的淺黃色背景全數繡好時的模樣。剩下的,就是為數不少、用以勾勒輪廓的 Back Stitch。模糊朦朧的小兔子們,即將要有清晰可見的面貌可以示人了。


 Back Stitch 繡到這裡正好是個段落,兩隻小兔子形成強烈的對照組,可以看到「Before」「After」的差異何在。

 小兔子女生的花裙子,花得很漂亮,卻讓我吃了點苦頭。繡的時候顏色變換頻繁,又是很淺淡粉嫩的漸層色彩,只覺得繡著繡著自己眼睛也花了。現在更慘,連 back stitch 都好細碎繁瑣,好累人,也好傷眼力喔。勾勒輪廓後的花裙子,看得出來除了一朵朵的花兒之外,還有幾個補丁。這樣整體看來有更清楚美麗一些嗎?或許原本迷濛如水彩暈開的感覺,反倒比較有朦朧美、更柔和呢。我覺得啦。

 DMC 這個兔子系列,真是越看越可愛,也越看越愛。看看今年是不是有機會,再來挑個圖案繡繡。

anyahouse 在Happiness Times 發表於 00:58:00 人氣 (378) | 回應 (2)


系統公告
行事曆
<< <

Mar 2020

> >>

S

M

T

W

T

F

S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
個人檔案
暱稱:煮婦
地區:台北市
文章分類
夢を叶えるための名言


presented by 地球の名言
今読んでる本
Anyaの今読んでる本
最近読んだ本
Anyaの最近読んだ本
最新的回應
Cynnie:
請問米麵包的食譜可以...
Sumy:
請問您拼布針用過沒,...
煮婦:
書斋貓: 接連幾天沒...
書斋貓:
唉呀!看得我心驚膽跳...
B咖2呆:
再補充一下下 全職媽...
煮婦:
發現,家庭主婦一休假...
B咖2呆:
小心為上 身體最重要...
煮婦:
派謝,嚇壞你了。事隔...
B咖2呆:
還好嗎?要好好休養~...
每月文章彙集
-2012年11月(1)
-2012年9月(3)
-2012年8月(9)
-2012年7月(7)
-2012年6月(8)
-2012年5月(7)
-2012年4月(5)
-2012年3月(14)
-2012年2月(10)
-2012年1月(11)
-2011年12月(9)
-2011年11月(6)
-2011年10月(6)
-2011年9月(5)
-2011年8月(10)
-2011年7月(9)
-2011年6月(8)
-2011年5月(6)
-2011年4月(3)
-2011年3月(8)
-2011年2月(4)
-2011年1月(5)
-2010年12月(5)
-2010年11月(1)
-2010年10月(8)
-2010年9月(3)
-2010年8月(5)
-2010年7月(7)
-2010年6月(5)
-2010年5月(9)
誰推薦我
誰來我家
搜尋此頻道內容
人氣指數
當日造訪人次: 9
累積造訪人次: 346381
我的書櫃